-
1 jemandem ein Zugeständnis machen
conceder algo a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem ein Zugeständnis machen
-
2 jemandem etwas zubilligen
conceder algo a alguien -
3 jemandem etwas zugestehen
conceder algo a alguien -
4 jemandem etwas zuteil werden lassen
conceder algo a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem etwas zuteil werden lassen
-
5 gönnen
'g,nənv1)sich etw gönnen — permitirse algo, darse un gusto con algo
2)jdm etw gönnen — no envidiar algo a alguien, desearle a alguien algo bueno
gönnen ['gœnən]conceder de buen grado; das gönne ich ihm se lo merece; jemandem etwas nicht gönnen envidiar algo a alguien; ich gönne ihr, dass sie eine Stelle gefunden hat me alegro que haya encontrado trabajo; sich Dativ etwas gönnen permitirse algotransitives Verb -
6 zugestehen
'tsugəʃteːənv irr1 dig (zugeben) admitir2 dig (bewilligen) conceder, acordar Argentinien, Chile; jemandem etwas zugestehen conceder algo a alguientransitives Verb (unreg)1. [gestatten]2. [zugeben] reconocerjm zugestehen, dass er sich Mühe gegeben hat reconocer el esfuerzo de alguien -
7 zubilligen
'tsuːbɪlɪgənvconceder, autorizarzu| billigenjemandem etwas zubilligen conceder algo a alguientransitives Verb -
8 gewähren
gə'vɛːrənvconceder, otorgarjemanden gewähren lassen dejar plena libertad a alguientransitives Verb -
9 verleihen
fɛr'laɪənv irr1) ( borgen) prestar2) ( vermieten) alquilar3) ( Preis) conceder, otorgar2 dig (Preis) conceder [an a]; (Titel) conferir [an a]; etwas Dativ Nachdruck verleihen poner énfasis en algo; seiner Empörung Ausdruck verleihen dar rienda suelta a su enfado1. [Bücher, Werkzeug] prestar2. [Orden, Titel]3. [verschaffen] proporcionar -
10 Zugeständnis
'tsuːgəʃtɛntnɪsn<-ses, -se> concesión Feminin [an a]; jemandem ein Zugeständnis machen conceder algo a alguiendasZugeständnisse an etw/jn machen hacer concesiones a algo/alguien -
11 zuteil
zuteil [-'-](gehobener Sprachgebrauch); jemandem wird etwas zuteil algo se le dispensa a alguien; jemandem etwas zuteil werden lassen conceder algo a alguien -
12 geben
'geːbənv irr1) dar, entregar2) ( es gibt) haberEs gab wenig Publikum. — Había muy poco público.
Was gibt's? — ¿Qué hay?
Es gibt Wasser. — Hay agua.
Um die Ecke gibt es ein Restaurant. — A la vuelta de la esquina hay un restaurante.
Wo gibt's denn so was? — ¿Habráse visto?
geben ['ge:bən] <gibt, gab, gegeben>1 dig (reichen) dar; (aushändigen) entregar; (verteilen) repartir; (schenken) regalar; (beim Telefonieren) pasar; ich gab nichts auf sein Gerede no hice caso a lo que dijo; er würde viel darum geben, wenn... lo que daría él por... +Infinitiv ; jemandem etwas zu verstehen geben dar a entender algo a alguien; etwas von sich Dativ geben decir algo5 dig (unterrichten) enseñar, dar (clases de)II vunpers(existieren) haber; was gibt's? (umgangssprachlich) ¿qué hay?; es gibt heute Fisch hoy hay pescado; das gibt's doch gar nicht! ¡imposible!; was es nicht alles gibt! ¡lo que hay que ver!; das hat es ja noch nie gegeben! ¡eso no ha pasado nunca!; gibt es noch Eintrittskarten? ¿quedan todavía entradas?1 dig (bei Kartenspiel) dar1 dig (nachlassen) pasar2 dig (sich benehmen) dárselas [als de]1. [allgemein] dar2. [vorhanden sein]3. [veranstalten] dar4. [hineingeben, dazugeben] poner5. [fortgeben] llevar6. [telefonisch verbinden] poner7. [Bedeutung beimessen, wichtig nehmen]8. [vorspielen, darstellen] hacerse————————[beim Kartenspielen] dar————————sich geben reflexives Verb1. [sich verhalten] (com)portarse2. [aufhören] -
13 pumpen
'pumpənv1) bombear2) (fig: leihen)3) (fig: verleihen)1 dig (herauspumpen) sacar con una bomba, bombear; Luft in die Reifen pumpen inflar los neumáticos; etwas mit Wasser/Luft voll pumpen llenar algo de agua/aire; sich voll pumpen (umgangssprachlich: mit Rauschgift, Alkohol) colocarse2 dig(umgangssprachlich: leihen) jemandem etwas pumpen dejar algo a alguien; sich Dativ etwas pumpen tomar algo prestadotransitives Verb1. [saugen] bombear2. [leihen] prestar3. (umgangssprachlich) [investieren] conceder————————intransitives Verb -
14 zuerkennen
'tsuːɛrkɛnənv irrjdm etw zuerkennen — atribuir algo a alguien, otorgar algo a alguien, reconocer algo a alguien
transitives Verb (unreg) -
15 vergeben
fɛr'geːbənv irr1) ( verzeihen) perdonar, dispensar, excusar2) ( Auftrag) adjudicar1 dig (allgemein) dar; (zuweisen) adjudicar; (verteilen) distribuir; (Stipendium, Preis) conceder; einen Auftrag an jemanden vergeben adjudicar un encargo a alguien; er/sie ist schon vergeben él/ella tiene compromiso2 dig(Chance, Möglichkeit) desperdiciar, no aprovechar; du wirst dir nichts vergeben, wenn... no vas a perder tu nombre por... +Infinitiv3 dig (zuteilen) distribuir4 dig(gehobener Sprachgebrauch: verzeihen) perdonar; die Sache ist vergeben und vergessen el asunto está perdonado y olvidado————————1. [verzeihen]3. [Chance] perder4. [schaden] -
16 erteilen
ɛr'taɪlənv1) ( geben) dar, entregar2) ( gewähren) conceder, otorgar(Erlaubnis) conceder; (Rat) dar; (Unterricht, Befehl) impartir; sie erteilte ihm das Wort le concedió la palabratransitives Verb -
17 jemandem etwas stunden
conceder a alguien una prórroga para algo -
18 groß
groːsadj1) gran, grande2) ( groß gewachsen) alto3) (fig: älter) mayor,4) (fig: ernst) importante, serio5) (fig: berühmt) famoso, célebregroß [gro:s] <größer, am größten>1 dig (allgemein) gran(de); (geräumig) espacioso; (Fläche) extenso; (dick) grueso; eine große Koalition una gran coalición; mit dem größten Vergnügen con el mayor placer; großen Wert auf etwas legen dar gran importancia a algo; sie war seine große Liebe fue su gran amor; groß in Mode sein estar muy de moda; ich habe große Lust zu gehen tengo muchas ganas de irme; was soll ich groß dazu sagen? (umgangssprachlich) ¿qué quieres que te diga?; er hat es mir groß und breit erzählt (umgangssprachlich) me lo ha contado con pelos y señales4 dig (älter) mayor; (erwachsen) adulto; meine große Schwester mi hermana mayor; wenn ich groß bin cuando sea mayor; ein Vergnügen für Groß und Klein una diversión para grandes y pequeños6 dig (bedeutend) grande; (wichtig) importante; etwas groß schreiben (bildlich) conceder gran importancia a algo; große Reden schwingen (umgangssprachlich: angeben) presumir; (versprechen) prometer el oro y el moro; ganz groß rauskommen (umgangssprachlich) hacerse famoso; Karl der Große Carlomagno; sein Geburtstag wurde groß gefeiert (umgangssprachlich) su cumpleaños fue celebrado por todo lo alto1. [räumlich] gran(de)2. [mit Maßangabe]sie ist 1,70 m groß mide 1,703. [intensiv] enorme[Gestank, Lärm] fuerte6. [älter] mayor9. [aufwändig, glanzvoll, wichtig] gran10. [bekannt, maßgebend] gran(de)————————1. [räumlich] de gran extensión2. [wesentlich]3. [wichtig]groß geschrieben werden [wichtig sein] ser primordial4. [erstaunt]6. (umgangssprachlich) [besonders] mucho7. (umgangssprachlich) [ausführlich]————————Groß und Klein Pronomen -
19 beehren
(gehobener Sprachgebrauch) honrar; jemanden mit einem Besuch beehren conceder a alguien el honor de su visitasich beehren etwas zu tun tener el honor de hacer algo[bəˈe:rən] transitives Verb -
20 stunden
'ʃtundənv ECOaplazar un pago, conceder una moratoriastunden ['∫tʊndən]jemandem etwas stunden conceder a alguien una prórroga para algotransitives Verb
- 1
- 2
См. также в других словарях:
conceder — (Del lat. concedere, retirarse, ceder.) ► verbo transitivo 1 Dar algo una persona que tiene autoridad o poder para ello: ■ el presidente concedió una entrevista. SINÓNIMO otorgar dispensar adjudicar asignar ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
conceder — (v) (Básico) dar algo a alguien en circunstancias bastante formales Ejemplos: Cada año la universidad concede becas a los mejores estudiantes de cada facultad. A Pedro no le concedieron el permiso de trabajo porque es un inmigrante. Colocaciones … Español Extremo Basic and Intermediate
conceder — (Del lat. concedĕre). 1. tr. Dar, otorgar, hacer merced y gracia de algo. 2. Asentir, convenir en algún extremo con los argumentos que se oponen a la tesis sustentada. 3. Atribuir una cualidad o condición, discutida o no, a alguien o algo. No… … Diccionario de la lengua española
conceder — v tr (Se conjuga como comer) 1 Dar o permitir algo a una persona, quien tiene la facultad o el poder para hacerlo: conceder asilo, conceder un crédito 2 Aceptar alguien lo que dice otra persona: Concedo que el examen fue difícil … Español en México
otorgar — (v) (Básico) ofrecer o conceder algo a alguien, especialmente si este lo pide Ejemplos: Me otorgaron el préstamo que había pedido hace un par de semanas. Van a pedir al profesor que les otorgue permiso para organizar la excursión. Colocaciones:… … Español Extremo Basic and Intermediate
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
Dia — (Del lat. dies.) ► sustantivo masculino 1 ASTRONOMÍA Tiempo empleado por la Tierra en dar una vuelta completa alrededor de su eje: ■ lo hizo en unos cuantos días. 2 Tiempo durante el cual hay luz solar: ■ en verano es de día hasta muy tarde. 3… … Enciclopedia Universal
Día — (Del lat. dies.) ► sustantivo masculino 1 ASTRONOMÍA Tiempo empleado por la Tierra en dar una vuelta completa alrededor de su eje: ■ lo hizo en unos cuantos días. 2 Tiempo durante el cual hay luz solar: ■ en verano es de día hasta muy tarde. 3… … Enciclopedia Universal
permitir — (Del lat. permittere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dejar que una persona haga una cosa o no oponerse a que la haga: ■ sus padres le han permitido irse de vacaciones con su amigo. SINÓNIMO autorizar ► verbo transitivo 2 No oponerse a una cosa … Enciclopedia Universal
Mano — (De hermano.) ► sustantivo México Tratamiento popular, cariñoso o de confianza, que se emplea para dirigirse a hermanos o amigos. TAMBIÉN manito (Del lat. manus.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte del cuerpo humano que va desde la muñeca… … Enciclopedia Universal